Лампа бактерецидная рециркулятор «серии LBR».
ПАСПОРТ И РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СВЕТИЛЬНИК ОБЕЗЗАРАЖИВАЮЩИЙ БАКТЕРИЦИДНЫЙ РЕЦИРКУЛЯТОР (LBR)
1. Назначение и область применения
Светильник обеззараживающий бактерицидный рециркулятор (далее по тексту — LBR, прибор, рециркулятор) предназначен для обеззараживания воздуха в различных помещениях в том числе: жилых, офисных помещений, парикмахерских залов, косметических, маникюрных и педикюрных кабинетов, спортивных, детских, учебных, производственных и других помещений в присутствии людей.
Прибор обладает бактерицидным действием и подходит для обезвреживания вирусов, бактерий и других простейших организмов.
LBR может быть использован также в помещениях III, IV и V категорий (Таблица 1), в соответствии с Руководством Р3.5.1904.
Категория Типы помещений
2. Описание прибора и технические характеристики
LBR изготовлен из металла с полимерным покрытием устойчивым к воздействию ультрафиолетового излучения и любых дезинфицирующих средств, зарегистрированных и разрешенных в РФ для дезинфекции поверхностей.
Металлическая конструкция имеет высокую прочность.
На боковой стороне корпуса установлены сетевой выключатель и светодиодные индикаторы, сигнализирующие о наличии напряжения сети и горения бактерицидной лампы.
Подключение рециркулятора к сети питания осуществляется с помощью трехжильного сетевого кабеля, одна из жил которого заземляющая.
Габаритные размеры корпуса LBR зависят от модели.
В прибор устанавливаются бактерицидные ультрафиолетовые безозоновые лампы низкого давления.
Общие технические характеристики :
• Материал корпуса — сталь с порошковой окраской
• Длина шнура : 1,5 м
• Количество вентиляторов : 1 шт.
• Электропитание : 220 +/- 10% В или 50 Гц ( с заземленной нейтралью)
• Бактерицидная эффективность : 85-99% (зависит от мощности ламп и объема помещения)
• Мощность бактерицидного потока : для ламп 15 Вт=4,9/м2 для ламп 8 Вт=2,5/м2. Данный показатель зависит от количества ламп, установленных в приборе.
• Длина волны спектральной линии бактерицидного потока: 253,7 нм
• Полезный срок службы лампы : от 8000 до 11000 часов
• Уровень шума, не более : 45 дБ
В зависимости от индивидуальных технических характеристик различают следующие виды прибора:
LBR-8
количество ламп - 4 шт
суммарная мощность - 60 Вт
потребляемая мощность - 135 Вт
площадь помещения - до 80 м2
LBR-15
количество ламп - 1 шт
суммарная мощность - 15 Вт
потребляемая мощность - 38 Вт
площадь помещения - до 35 м2
LBR-16
количество ламп - 4 шт
суммарная мощность - 120 Вт
потребляемая мощность - 170 Вт
площадь помещения - до 190 м2
LBR-30
количество ламп - 2 шт
суммарная мощность - 30 Вт
потребляемая мощность - 55 Вт
площадь помещения - до 60 м2
Вид прибора Количество ламп, шт Мощность одной лампы, Вт Суммарная мощность прибора, Вт Потребляемая мощность, Вт Площадь помещения, м2 (рекомендуемая) LBR-8 1 8 8 30 до 25 LBR-15 1 15 15 37 до 35 LBR-16 2 8 16 38 до 40 LBR-30 2 15 30 53 до 50 Внешний вид LBR-8, LBR-15, LBR-16, LBR-30 приведен на рисунке 1.
3. Условия эксплуатации
LBR эксплуатируется в закрытых помещениях при температуре окружающего воздуха (10-35)°С, относительной влажности до 80% при температуре 25°С и атмосферном давлении от 645 до 795 мм рт.ст.
После длительного транспортирования и хранения, перед проверкой работоспособности, прибор необходимо выдержать в помещении при температуре (25±10)°С в течение 2-3 часов.
В LBR установлены бактерицидные лампы, содержащие ртуть, поэтому при эксплуатации рециркулятора, установке или замене ламп требуется соблюдать осторожность и не допускать механического повреждения колбы. А связи с чем при транспортировке, хранении и эксплуатации прибора нельзя допускать :
- падения LBR;
- попадания внутрь корпуса посторонних предметов, веществ, жидкостей, насекомых и т. д.;
- размещение других предметов на корпусе прибора.
4. Принцип действия
Принцип работы LBR основан на применении УФ-излучения, источником которого являются бактерицидные, не вырабатывающие озон, лампы. Лампы излучают коротковолновой ультрафиолет типа УФ-С с длиной волны 253,7 нм, обеспечивающий максимальное бактерицидное действие на воздух, проходящий через корпус прибора.
Прохождение воздушного потока обеспечивается принудительно с помощью вентиляторов, через предусмотренные в корпусе вентиляционные отверстия.
5. Требования безопасности
По требованиям электробезопасности LBR соответствует требованиям ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования». На рециркуляторы распространяются все требования по технике безопасности при эксплуатации электрооборудования, питание которого осуществляется напряжением 220 В и частотой 50 Гц.
5.1. К эксплуатации прибора допускаются лица, внимательное изучившие настоящую инструкцию, освоившие правила эксплуатации в домашних условиях для жилых помещений, и персонал, прошедший инструктаж у работодателя в иных помещениях, в соответствии с «Правилами технической эксплуатации электроустановок». При обслуживании прибора следует пользоваться средствами индивидуальной защиты органов зрения и кожи, не пропускающими ультрафиолетовые лучи.
5.2. Все работы по обслуживанию и ремонту производить только после отключения прибора от питания сети. Монтаж и обслуживание LBR должны производиться в соответствии с Правилами устройства электроустановок и настоящим Руководством по эксплуатации. Все помещения, где размещены LBR, должны быть оснащены общеобменной приточно-вытяжной вентиляцией, либо иметь условия для интенсивного проветривания через оконные проемы
5.3. Категорически запрещается, учитывая, что ультрафиолетовое излучение вредно для глаз : • заглядывать при работе прибора в щели корпуса; • эксплуатировать прибор с открытой крышкой корпуса; • включать лампу вне рециркулятора.
5.4. При замене ламп, устранении неисправностей, дезинфекции и очистке от пыли прибор необходимо отключить от сети.
5.5. Использование LBR требует строгого выполнения мер безопасности, согласно ГОСТ ССБТ 12.1.005-88 «Общие санитарно-гигиенические требования к воздуху рабочей зоны», исключающих возможное вредное воздействие на человека (фотоофтальмия, эритема кожи) УФ бактерицидного излучения.
5.6. Бактерицидные лампы, вышедшие из строя или выработавшие свой ресурс, подлежат утилизации в специально отведенных местах в соответствии с нормативными документами страны потребителя. Вышедшие из строя лампы до отправки на утилизацию хранят в металлическом контейнере в отдельном помещении.
При замене лампы следует соблюдать повышенную осторожность, во избежание нарушения целостности колбы лампы. Замену ламп в рециркуляторе следует производить в чистых хлопчатобумажных перчатках. В случае разбивания ламп и попадания ртути, в помещении необходимо собрать ртуть резиновой грушей и промыть место, где разбилась лампа, а также все осколки лампы трехпроцентным раствором марганцовокислого калия для нейтрализации остатков вредных компонентов.
Обработку помещения произвести в соответствии с «Методическими рекомендациями по контролю за организацией текущей и заключительной демеркуризации и оценке ее эффективности» No 4545-87 от 31.12.1987
Запрещается выброс как целых, так и разбитых ламп. Такие лампы, а также отслужившие лампы, необходимо направлять в региональные центры демеркуризации ртуть содержащих ламп.
ВНИМАНИЕ: Техническое обслуживание и ремонт LBR требуют строгого выполнения требований безопасности и выполняются квалифицированными специалистами.
5.7. На LBR должен быть заведен журнал регистрации и контроля. В журнале должна быть информация о рециркуляторе, дате ввода его в эксплуатацию, данные учета продолжительности работы бактерицидных ламп, а также регистрация проверок бактерицидной эффективности и безопасности прибора.
5.8. Металлический корпус прибора должен быть заземлен. Заземление производится через сетевую вилку при подключении к сети электропитания.
5.9. LBR в работающем состоянии, включенным в сеть, нельзя оставлять с детьми и/или животными, без присмотра взрослого дееспособного человека, ознакомившегося с настоящей инструкцией.
5.10. Запрещается оставлять LBR, включенным в сеть, в случае оставления помещения, в котором он эксплуатируется, на длительный период времени.
6. Подготовка к работе
ВНИМАНИЕ: Перед началом эксплуатации прибора обязательно соблюдение п.5.1. настоящего Руководства.
6.1. Распаковать прибор, проверить его комплектность и целостность бактерицидных ламп.
6.2. После длительного транспортирования и хранения, перед проверкой работоспособности LBR необходимо выдержать в помещении при температуре (25±10)°С в течение не менее 2 часов.
6.3.Для обеспечения комфортных условий в помещениях оборудованных рециркуляторами следует соблюдать общепринятые правила воздухообмена, изложенные в СП 60.13330.2012.
LBR размещают в помещении таким образом, чтобы забор и выброс воздуха через вентиляционные отверстия в корпусе осуществлялись беспрепятственно и совпадали с направлениями основных конвекционных потоков ( вблизи приборов систем отопления, оконных и дверных проемов).
Устанавливать прибор на горизонтальную поверхность(стол, тумбочка и т. д.) в горизонтальном положении (т. е. Крышка корпуса находится параллельно поверхности), либо закрепить на стену горизонтально, на высоте (2.0-2.1)м от уровня пола или вертикально (предпочтительно), нижний край не менее 1.4 м от уровня пола.
Не следует располагать рециркулятор вблизи решеток вытяжной вентиляции, так как в этом случае бóльшая часть очищенного рециркулятором воздуха может удаляться через вытяжное окно, не успевая распространяться в помещении.
6.4. Подсоединить LBR к сети.
7. Особенности эксплуатации
7.1. LBR рассчитан на непрерывную работу в помещении в течение рабочего времени, жилых помещениях при нахождении лиц, указанных в п. 5.1. настоящей инструкции. Бактерицидная эффективность (99%) достигается после 1-1.5 часа непрерывной работы.
7.2. К эксплуатации прибора не должны допускаться лица, не прошедшие необходимый инструктаж в установленном порядке, проведение которого следует задокументировать.
7.3. Рециркулятор безопасен при работе в присутствии людей и животных.
7.4. Применение рециркулятора обеспечивает снижение уровня микробной обсемененности воздуха, находящегося в объеме помещения, и не заменяет регулярного проветривания и текущих мероприятий по уборке и дезинфекции поверхностей.
8. Ремонт и техническое обслуживание
8.1. Необходимость замены ламп определяется путем учета суммарного времени горения ламп, либо контролем уровня облученности один раз в 6 месяцев( в зависимости от интенсивности эксплуатации) УФ-радиометрами «ТКА-ПКМ», «АРГУС-06» или аналогичными.
8.2. Для замены лампы : - открыть крышку корпуса и повернуть лампу вокруг продольной оси; - вынуть цоколи лампы из ламподержателей; - установить новую лампу и повернуть лампу вокруг продольной оси;
8.3. LBR должен содержаться в чистоте, т. к. даже тонкий слой пыли на лампах может заметно снизить выход бактерицидного потока. Обработка корпуса прибора и колбы бактерицидной лампы должна производиться с использованием дезинфицирующих растворов спирта или перекиси водорода, с последующим просушиванием сухой ветошью при обязательном отключении прибора от сети.
8.4. Рекомендуется проводить техническое обслуживание LBR один раз в 12 месяцев при надлежащем использовании по прямому назначению.
8.5. Техническое обслуживание и ремонт LBR должны проводиться квалифицированными специалистами, с обязательным соблюдением мер безопасности, указанных в разделе 5 настоящего Руководства.
9. Утилизация
9.1. Упаковку утилизируют в места сбора бытового мусора.
9.2. Отслужившие лампы, а также лампы с истекшим сроком годности бракуют и утилизируют, согласно ГОСТ 12.3.031-83.
10. Правила хранения и транспортировки
10.1. LBR хранят и транспортируют в упаковке производителя при температуре от -50°С до +50°С. Допускается перевозить прибор любым видом транспорта при соблюдении правил транспортировки.
10.2. LBR необходимо оберегать от ударов и падений при транспортировке.
11. Гарантия производителя
LBR соответствует ТУ 28.25.14.119-001-62289198-2020 и признан годным к эксплуатации.
Производитель подтверждает качество LBR :
• сертификатом соответствия NoРОСС.RU.HX37.H02183;
• декларацией соответствия ЕАЭС NRU Д-RU.HX37.B.04229/20 требованиям ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования», утвержденного решением Комиссии Таможенного Союза от 16 августа 2011 года No768, ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств», утвержден Комиссией Таможенного Союза от 9 декабря 2011 года No879.
Гарантийный срок обслуживания 12 месяцев с даты отгрузки LBR со склада производителя при соблюдении потребителем условий эксплуатации, хранения и транспортировки.
Гарантия не распространяется на повреждения:
• механические, в том числе на разбитые лампы и лампы, вышедшие из строя по вине потребителя;
• вызванные попадание внутрь посторонних предметов, веществ, жидкостей насекомых;
• вызванные несоответствием государственным стандартам параметров питающих сетей и др. подобных внешних факторов.
Гарантийные обязательства выполняются при наличии паспорта на изделие, с указанным серийным номером и датой его изготовления, а также при предъявлении документа, подтверждающего факт покупки. По вопросам после гарантийного обслуживания рециркулятора и приобретения комплектующих изделий следует обращаться к производителю.
Наличный расчет.
Оплата наличными производиться в нашем магазине, или при доставке водителю-экспедитору.
Перевод на банковскую карту.
Оплата товара на карту Сбербанка и ВТБ. (Номер счета уточнять у менеджеров).
Вы так же можете согласовать другой удобный Вам способ оплаты с менеджером при оформлении заказа.
Доставка по Москве и Моск. обл. осуществляется до подъезда!
Крупногабаритный товар (мебель, кабины, ванны и т.д.) - 500 руб.
Фаянс (унитаз, раковина, смеситель, полотенцесушитель) и т.д. - 500 руб.
За пределы МКАД + 30 руб/км.
Доставка до Транспортной компании - 500 руб. (любого товара)